15 переводчиков жестового языка из Белгородской области пройдут курсы повышения квалификации

Это стало возможным благодаря поддержке Фонда президентских грантов.

Русский жестовый язык — сложная лингвистическая система со своими правилами, которые со временем могут меняться. Точность перевода невероятно важна, ведь от слов может зависеть жизнь человека.

Основная часть программы курса — это перевод. Синхронный, с жестового языка на русский и наоборот. Важно также уметь переводить с экрана — это намного сложнее, чем непосредственная беседа с человеком, но этот навык необходим, часто приходится работать по видеосвязи.

Повышать квалификацию переводчики русского жестового языка должны каждые три года. Завершит курс квалификационный экзамен. От его результата будет зависеть, в какой сфере сможет работать переводчик.